Notre Restaurant « Longo Mai « vous propose
     

BIEN A SAVOIR :

  

   *  PLATS DU JOUR ENTRE  11 & 13 EURO du LUNDI à SAMEDI - service rapide midi

               *  TOUS LES VENDREDIS & SAMEDIS NOTRE "AIOLI TRADITIONNEL"

                     *  LES SOIRS & LES DIMANCHES SUGGESTIONS VARIEES DU CHEF   

                                   

                                                                                                 

                                                                  BIENVENUE chez nous au ‘’ Longo Mai ’’

                           Nos Plats élaborés sont  ‘FAITS MAISON’ et sans  GLUTAMATE avec le maximum de produits régionaux et frais –

                                        Vegetarians sont Les Bienvenues &  nous prenons soin de nos clients allergiques 

               Parfois, selon le plat et son produit, il nécessite un peu de temps d’attente ….  Merci pour votre compréhension ...

                              Les prix sont TVA compris en Euros- Die Preise verstehen sich in Euro incl MwSt -Our prices are in Euro and includes VAT            

                                                                                      Pour commencer ( STARTER)

Soupe de Poisson, Sauce rouille & Croutons  & Emmenthal râpé                                                                   11

( traditional fishsoup, garlic creme and croutons, grated emmenthal cheese )

Velouté du jour                                                                                                                                                               8

(daily soupe )

Assiette Longo Mai ( Accras, Satini, Samossa, Boudins créoles)                                                                            16                     

( Assortment  of fish and mashed potato rolls, fried meat pastry, sausage creole, ananas- tomato salade )

Petit Fondue au Fromage bleu et Pain grillé                                                                                                         15

(small bowl of fondue of blue cheese with grilled and fresh bread)

Duo de Beignets (Oignons & Calamars) sur une Composition Mesclun & Sauce tartare *                      13

(fried squid and onions rings with salade and homemade herbed mayonaise  )                                                                                                                    

*   en grande Portion  ( or big version  )                                                                                                                    16

                                                                               Notre petit coin verdure ( SALADS)                      

 

Salade Caesar avec sa vinaigrette d’Anchois                                                                                                 14

( lettuce, croutons, chicken, olives, Parmesan-cheese, egg and anchovy dressing)

Salade Gourmande (mesclun, tomates, voie de volaille & raisins poêlés)                                                             14

( mixed salade, chicken liver and raisin pan fried, tomate, herbs )

Salade campagnarde (Lardons, Champignons de Paris grillé, Croutons grillés, œuf poché )               15

(Lardons, button mushrooms, grilled croutons, poached egg, )

Petit Camembert rôti, crispy Bacon et Chutney sur son Lit de Salade                                                        15

(small oven baked cheese with crispy bacon and homemade chutney on a bed of salade)

                                                                                   Fait d’œuf et farine ( NOODLES)

Linguine au Pistou de Basilic & Noisette & Copeaux de Parmesan                                                              13

(Noodles with basilic -parmesan- creme sauce ) 

Spaghetti Carbonara et son Jaune d’Œuf                                                                                                             14

(Spaghetti, creme sauce, bacon, egg yolke, cheese )

Linguine Burrata ( Pates, Tomates cerises, Fromage Burrata, Basilique, Huile d’Olive ext. vierge)   15

(Italian noodles, Cherry Tomatoes, Burrata Cheese, Basil, Extra Virgin Olive Oil )

Pâtes « à Limone » Citrons confits avec Brocoli et Crevettes, petite Sauce crémeuse                          15

(Noodles marinated lemon slices and broccoli, shrimps, creamy sauce)  

                                                                                   Nos Produits de pâturage ( MEAT )

Carry d’Agneau façon mauricienne au Lait Coco et son Riz                                                                          20

( lamb curry mauricien way with rice and Ananas- tomato salade )

Chili con Carne avec Mais, Riz &  Tortilla chips                                                                                                 17

Magret de Canard garni de Poire confite au Vin, Choux rouge, Frites de patates doux                       22

( duckbreast, pear marinated with wine and red cabbage, french fries of sweet potatoes)

Supreme de Poulet a la Crème de Champignons avec l’Ecrasé de PTD saveur aux truffes                  19

( Chicken Supreme with Mushroom sauce and mashed potatoes truffle flavoured)

Entrecôte  ( origine « Simmenthal » )grillé ( 240gr ) accompagné des Frites et Salade                         21

suppl. Sauce- Poivre vert,  Roquefort ou Champignon                                                                                    3

   *ou Petits pommes de terre grenailles

                                                                                      Qui sort de l’eau ( FISH )

Calamars à l’Encre et ses Papardelles                                                                                                                23

(Squid cooked with it’s ink, broadband noodles

Gambas flambées au Brandy tombées sur un lit de l’Epinard glacé                                                         24

(with Brandy – alcohol flamed Kingprawns on a spinach bed )

Poulpe Vindaye (Poulpe mariné, oignons , grain de moutard , pain grillé à l’ail, salade )                  17

(Marinated octopus onions, mustard seed, roasted bread with garlic and salad)

Gravlax sur sa Couche de Chou rouge mariné et Sauce Benji                                                                    18

( Salmon Carpacchio with marinated red cabbage slices )

Saumon en croute à la crème Aneth avec l’Epinard glacé  aux Echalotes                                              20 

(doughcoat Salmon, Dill cream on Glazed Spinach and shallots)

La Raie  aux Capres, Beurre Noisette, Endives braisées, Pommes d.T. sautées                                  23

(Rayfish with Capers, white butter sauce, braised endives, Sauted potatoes )

Fritto Misto avec sa Sauce Tartare et Salade                                                                                                 20

( fried small squids, octopus and prawns with tartar sauce and salade )

Choucroute de la Mer (3 poissons), Beurre nantais & PdT vapeur   (sur commande )                       25

(Sauerkraut with 3 sort of fish, white butter sauce and potatoes- reservation required)

                                             

                                                                                            Nos Douceurs ( SWEETS )

Dessert du Jour ( daily changing dessert)                                                                                                            6,50

Mini-Crêpes (3) avec la  glace vanille  & chocolat et sa chantilly                                                               8

Crème brulée  ( flamed french pudding with caramel  )                                                                                       7

Ile flottante aux Amandes grillées                                                                                                              6,50

(baked sugared white egg with anglaise sauce and grilled almonds)

Duo de Sorbet (différents parfums )                                                                                                                    7

Café Gourmand (variety of small desserts and coffee or tisane or tea)                                                             9


Sorbet façon Colonel ( 2 scoops of lemon sorbet poured over with vodka )                                                  10


Ardoise Fromage avec Confiture aux Figues  ( assortement of cheese with figue jam)                              9 

                               

                                                     Profitez de notre carte de vins régionaux ou sélectionnés ou Apéros classiques  

                                                          A Bientôt  - au plaisir de vous recevoir ! 

                                                                                                       See you soon - we look welcoming you !